Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

волк коню не товарищ (не свойственник)

  • 1 волк коню не товарищ

    посл.
    cf. you can't put the wolves in with the sheep

    - Герваська с папашей вашим почти однолетки были и, значит, первые друзья-приятели-с. Только правда говорится - волк коню не свойственник. Подружились они это, поклялись в дружбе на вечные времена, поменялись даже крестами, а Герваська вскорости же и начереди: чуть было вашего папашу в пруде не утопил! (И. Бунин, Суходол) — 'Since Gervaska and your papa were almost the same age, they came to be the best of friends. But it's a true saying that you can't put the wolves in with the sheep. Well then, they came to be friends, they swore eternal friendship, they even exchanged baptismal crosses, but Gervaska soon went and cut a caper: he almost drowned your papa in the pond!'

    Русско-английский фразеологический словарь > волк коню не товарищ

См. также в других словарях:

  • волк коню не свойственник — сущ., кол во синонимов: 4 • гусь свинье не товарищ (4) • не пара (8) • не чета (17) …   Словарь синонимов

  • гусь свинье не товарищ — не чета, волк коню не свойственник, не пара, неровня Словарь русских синонимов. гусь свинье не товарищ сущ., кол во синонимов: 4 • волк коню не свойственник …   Словарь синонимов

  • неровня — не пара, гусь свинье не товарищ, волк коню не свойственник, не чета Словарь русских синонимов. неровня не чета, не пара (разг.) • гусь свинье не товарищ, волк коню не свойственник (разг.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник …   Словарь синонимов

  • не пара — См …   Словарь синонимов

  • не чета — См …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»